AGB
Условия за ползване
1. Обхват
За всички поръчки чрез нашия онлайн магазин от потребители и предприемачи се прилагат следните условия.
Следното се отнася за Германия: Съгласно раздел 13 от Германския граждански кодекс (BGB), потребител е всяко физическо лице, което сключва правна сделка за цели, които не могат да бъдат приписани предимно нито на тяхната търговска, нито на тяхната независима професионална дейност.
За Австрия важи следното: В следващите условия под „потребител“ се разбира „потребител“ по смисъла на Закона за защита на потребителите (KSchG).
Следното се отнася за Швейцария: В следните правила и условия „потребител“ означава „потребител“ съгласно швейцарското законодателство.
Предприемачът е дееспособно физическо или юридическо лице или юридическо дружество, което при сключване на правна сделка действа при упражняване на своята търговска или независима професионална дейност.
За предприемачите се прилага следното: Ако предприемачът използва противоречиви или допълнителни общи условия, валидността им се отхвърля; те стават част от договора само ако изрично сме се съгласили с това.
2. Договорен партньор, сключване на договор, възможности за корекция
Договорът за покупка е сключен с Medienhaus Müller GmbH & Co. KG.
С поставянето на продуктите в онлайн магазина, ние правим обвързващо предложение за сключване на договор за тези артикули. Първоначално можете да поставите нашите продукти във вашата количка за пазаруване без задължение и да коригирате вашите въведени данни по всяко време, преди да изпратите обвързващата си поръчка, като използвате инструментите за корекция, предоставени и обяснени в процеса на поръчка. Договорът е сключен, когато приемете офертата за продуктите, съдържащи се в пазарската количка, чрез натискане на бутона за поръчка. Веднага след като изпратите поръчката си, ще получите имейл за потвърждение.
3. Език на договора, съхранение на текст на договора
Достъпният(ите) език(ци) за сключване на договора: немски
Запазваме текста на договора и ви изпращаме данните за поръчката и нашите условия в текстова форма. От съображения за сигурност текстът на договора вече не е достъпен в Интернет.
4. Условия за доставка
4.1 Зона на доставка
Доставяме в рамките на Германия, Австрия и Швейцария.
4.2 Опции за доставка
Изпращаме продуктите до адреса за доставка, посочен в процеса на поръчка.
Доставяме само по пощата. За съжаление не е възможно да вземете стоките сами.
5. Плащане
5.1 Цени
Важат цените, посочени към момента на поръчката. Това са общи цени и включват ДДС.
5.2 Дата на падеж и просрочие на плащането
Цената е дължима при сключване на договора, освен ако в следващите условия за плащане не е посочена по-късна дата.
За клиенти, базирани в Германия и Австрия:
- Към потребителите: В случай на забавено плащане, ние си запазваме правото да ви начислим такса от 1,50 евро на напомняне за второ и всяко следващо напомняне. Вие си запазвате правото да докажете, че са настъпили по-малки щети. Допълнителни искове остават незасегнати.
- Към предприемачите: В случай на забавено плащане, ние си запазваме правото да ви начислим законова лихва за забава в размер на девет процентни пункта над основния лихвен процент плюс фиксирана такса от 40 EUR. Допълнителни искове остават незасегнати.
За клиенти, базирани в Швейцария:
- Към потребителите: В случай на забавено плащане, ние си запазваме правото да ви начислим такса от 1,50 CHF на напомняне за второто и всяко следващо напомняне. Вие си запазвате правото да докажете, че са настъпили по-малки щети. Допълнителни искове остават незасегнати.
- Към предприемачите: В случай на забавено плащане, ние си запазваме правото да ви начислим лихва за забава в размер на девет процентни пункта над основния лихвен процент на ЕЦБ плюс фиксирана такса от 40 CHF. Допълнителни искове остават незасегнати.
5.3 Начини на плащане
Следните методи на плащане обикновено са налични в нашия магазин.
плащане
Когато избирате метода на плащане предварително, ние ще Ви предоставим банковите ни данни в отделен имейл и ще доставим стоките след получаване на плащането.
Кредитна карта
В процеса на поръчка въвеждате данните на кредитната си карта. Вашата карта ще бъде таксувана веднага след като направите поръчката.
PayPal, PayPal Express
За да можете да платите сумата на фактурата чрез доставчика на платежни услуги PayPal (Европа) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Люксембург („PayPal“), трябва да сте регистриран в PayPal и се идентифицирайте с данните си за достъп и потвърдете платежното нареждане. Платежната транзакция се извършва от PayPal веднага след подаване на поръчката. Ще получите допълнителна информация по време на процеса на поръчка.
PayPal може да предложи на регистрирани клиенти на PayPal, избрани според техните собствени критерии, допълнителни методи за плащане в клиентския акаунт. Ние обаче нямаме влияние върху предлагането на тези модалности; други индивидуално предлагани методи на плащане се отнасят до вашите правни отношения с PayPal. Можете да намерите повече информация за това във вашия акаунт в PayPal.
PayPal
В сътрудничество с доставчика на платежни услуги PayPal (Европа) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Люксембург („PayPal“), ние ви предлагаме следните опции за плащане като услуги на PayPal. Освен ако не е посочено друго по-долу, плащането чрез PayPal не изисква регистрация в PayPal. Допълнителна информация можете да намерите в съответната опция за плащане и в процеса на поръчка.
PayPal, PayPal Express
За да можете да платите сумата на фактурата с помощта на опцията за плащане PayPal, трябва да сте регистрирани в PayPal, да се идентифицирате с данните си за достъп и да потвърдите инструкцията за плащане. Платежната транзакция се извършва от PayPal веднага след подаване на поръчката.
PayPal може да предложи на регистрирани клиенти на PayPal, избрани според техните собствени критерии, допълнителни методи за плащане в клиентския акаунт. Ние обаче нямаме влияние върху предлагането на тези модалности; други индивидуално предлагани методи на плащане се отнасят до вашите правни отношения с PayPal. Можете да намерите повече информация за това във вашия акаунт в PayPal.
Кредитна карта чрез PayPal
Вашата карта ще бъде таксувана от PayPal, след като стоките бъдат изпратени.
Директен дебит чрез PayPal
Плащането чрез директен дебит чрез PayPal изисква адрес и кредитна проверка и се извършва директно към PayPal. С потвърждаването на платежното нареждане вие давате на PayPal мандат за директен дебит. PayPal ще Ви информира за датата, на която сметката Ви ще бъде дебитирана (така нареченото предварително уведомление). Сметката ще бъде дебитирана преди стоките да бъдат изпратени.
Покупка на сметка чрез PayPal
Покупката на сметка чрез PayPal изисква адрес и проверка на кредита и се извършва директно в PayPal.
Google Pay
За да платите сумата по фактурата чрез доставчика на платежни услуги Google Ireland Ltd., Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Ирландия („Google“), трябва да сте регистрирани в Google, да сте активирали функцията Google Pay, да се удостоверите с вашите данни за достъп и да потвърдите инструкцията за плащане. Платежната транзакция ще бъде извършена веднага след подаване на поръчката. Ще получите допълнителна информация по време на процеса на поръчка.
Apple Pay
За да платите сумата по фактурата чрез доставчика на платежни услуги Apple Inc., One Apple Park Way, Cupertino, CA 95014, САЩ („Apple“), трябва да използвате браузъра „Safari“, да сте регистрирани в Apple, да сте активирали функцията Apple Pay, да се удостоверите с вашите данни за достъп и да потвърдите инструкцията за плащане. Платежната транзакция ще бъде извършена веднага след подаване на поръчката. Ще получите допълнителна информация по време на процеса на поръчка.
6. Право на отказ
Потребителите имат законовото право на отказ, както е описано в политиката за анулиране. Предприемачите не получават доброволно право на отказ.
7. Запазване на правото на собственост
Продуктът остава наша собственост до пълното плащане.
За клиенти, базирани в Швейцария, ние имаме право да направим съответен запис в регистъра за запазване на собствеността.
Следното важи допълнително за предприемачите: Запазваме собствеността върху продукта, докато всички искове, произтичащи от текущи бизнес отношения, не бъдат уредени напълно. Можете да препродадете запазените стоки в обичайния ход на дейността; С настоящото Вие прехвърляте към нас предварително всички искове, произтичащи от тази препродажба – независимо дали запазените стоки са комбинирани или смесени с нов артикул – в размер на сумата по фактурата и ние приемаме това прехвърляне. Вие оставате упълномощени да събирате вземанията, но ние също може да събираме вземанията сами, ако не изпълните задълженията си за плащане. Ние ще освободим обезпеченията, на които имаме право по ваше искане, до степента, в която реализируемата стойност на обезпеченията надвишава стойността на неуредените искове с повече от 10%.
8. Щети при транспортиране
Следното се отнася за потребителите: Ако стоките се доставят с очевидни транспортни повреди, моля, оплачете се за такива грешки на доставчика възможно най-скоро и незабавно се свържете с нас. Ако не подадете жалба или не се свържете с нас, няма последици за вашите правни претенции и тяхното изпълнение, по-специално вашите гаранционни права. Те обаче ни помагат да предявим собствени претенции към превозвача или транспортната застраховка.
9. Архивиране на данни
Вие носите отговорност за правилното и редовно архивиране на вашите данни. Ние не носим отговорност за щети в резултат на загуба на данни, ако сте могли да избегнете загубата на данни, като правите редовно и пълно архивиране на данни.
Горното ограничение не се прилага за искове, основани на щети, причинени от нас, нашите законни представители или заместници
- в нарушение на живота, тялото или здравето
- в случай на умишлено или грубо нехайно нарушение на задължението, както и злонамереност
- в случай на нарушаване на съществени договорни задължения, изпълнението на които позволява да се извърши правилното изпълнение на договора на първо място и на чието спазване договорният партньор може редовно да разчита (кардинални задължения)
- като част от обещание за гаранция, ако е уговорено, или
- доколкото е отворен обхватът на Закона за отговорността за продукта.
10. Гаранция и гаранции
10.1 Право на отговорност за дефекти
Следното се отнася за потребители, базирани в Германия и Австрия:
Прилага се законовата отговорност за дефекти.
За потребители, пребиваващи в Швейцария,:
Вие трябва възможно най-бързо в нормалния ход на дейността да проверите състоянието на получения артикул и, ако бъдат открити дефекти, за които продавачът носи отговорност, незабавно да уведомите продавача. Ако потребителят не направи това, закупената стока се счита за одобрена, освен ако дефектите не са били очевидни при обичайната проверка. Ако такива дефекти възникнат по-късно, уведомлението трябва да бъде направено веднага след откриването, в противен случай артикулът ще се счита за одобрен дори по отношение на тези дефекти.
Моля, върнете ни дефектния продукт с описание на дефекта. Вие поемате направените транспортни разходи. Предоставяме гаранция чрез отстраняване на дефекти. Това ще бъде направено по наша преценка или чрез отстраняване на дефекта (ремонт) или чрез доставка на артикул без дефекти (доставка за замяна). Ако последващото изпълнение е неуспешно, имате право да се откажете от договора. Това не важи в случай на незначителни дефекти. Правото на намаление на цената е изключено.
Следното се отнася за предприемачи и търговци:
Освен ако изрично не е договорено друго по-долу, се прилага законът за отговорността.
Следните ограничения и съкратени срокове не се прилагат за искове, основани на щети, причинени от нас, нашите законни представители или представители
• в случай на нараняване на живота, крайника или здравето
• в случай на умишлено или грубо небрежно нарушение на задълженията или измама
• при нарушение на съществени договорни задължения, чието изпълнение е от съществено значение за правилното изпълнение на договора и на чието спазване договорният партньор може редовно да разчита (кардинални задължения)
• като част от гаранционно обещание, ако е договорено, или
• доколкото обхватът на Закона за отговорността на продуктите е отворен.
Ограничения за предприемачите
По отношение на бизнеса само нашата собствена информация и описанията на продуктите на производителя, включени в договора, ще се считат за споразумение относно качеството на стоките; Ние не поемаме отговорност за публични изявления, направени от производителя или други рекламни изявления. За предприемачите давностният срок за искове за дефекти на новопроизведени стоки е една година от прехвърлянето на риска. Предходното изречение не се прилага за вещ, която е била използвана за сграда по обичайното й предназначение и е причинила нейния дефект. Продажбата на употребявани стоки е предмет на изключване на всякаква гаранция. Законовите давностни срокове за правото на регрес съгласно раздел 445a от Германския граждански кодекс (BGB) остават незасегнати.
Уведомление за търговците
Задължението за проверка и уведомяване за дефекти, регламентирано в раздел 377 от Германския търговски кодекс (HGB), се прилага за търговците. Ако пропуснете уреденото там уведомление, стоките се считат за одобрени, освен ако няма дефект, който не е бил разпознат по време на проверката. Това не важи, ако сме прикрили с измама дефект.
10.2 Гаранции и следпродажбено обслужване
Информация за всички допълнителни гаранции, които могат да се прилагат, и техните точни условия могат да бъдат намерени с продукта и на специални информационни страници в онлайн магазина.
11. Отговорност
Винаги сме отговорни без ограничение за искове, дължащи се на вреди, причинени от нас, от нашите законни представители или представители на агенти
- увреждане на живота, тялото или здравето,
- в случай на умишлено или грубо нехайно нарушение на задължението,
- с обещание за гаранция, доколкото е договорено, или
- доколкото е отворен обхватът на Закона за отговорността за продукта.
В случай на нарушение на съществени договорни задължения, чието изпълнение е от съществено значение за правилното изпълнение на договора и за спазването на което договорният партньор може редовно да разчита (кардинални задължения) поради лека небрежност от страна на нас, нашите законни представители или нечестни агенти, размерът на отговорността е този, който е бил предвиден в момента на сключване на договора Ограничени щети, появата на които обикновено може да се очаква.
В допълнение, исковете за обезщетение са изключени.
12. Кодекс за поведение
Подчинихме се на следните кодекси на поведение:
- Доверени магазини (https://www.trustedshops.com/tsdocument/TS_QUALITY_CRITERIA_de.pdf)
13. Разрешаване на спорове
Важна забележка: Платформата за онлайн разрешаване на спорове (OS) ще бъде окончателно преустановена на 20.7.2025 юли 20.3.2025 г. Следователно подаването на жалби в платформата за ODR ще бъде преустановено още на XNUMX март XNUMX г. Ние нито сме длъжни, нито желаем да участваме в процедури за разрешаване на спорове пред потребителски арбитражен съвет.
14. Заключителни разпоредби
Ако сте предприемач, тогава германското законодателство се прилага при изключване на закона за покупката на ООН.
Вие сте търговец по отношение на Търговския закон, юридическо лице на публичното право или обществена специален фонд, на изключителната юрисдикция за всички спорове, произтичащи от договорните отношения между нас и вас място в нашия бизнес.
AGB създаден с Trusted Shops легален копирайтър
